Среда, 23 Мая 2012 года
   
Шрифт

Поиск по сайту

18.03.2011 14:55

Япония всеми силами пытается стабилизировать ситуацию в стране

Голосовать

Очевидцы катастрофы поражаются, с каким спокойствием, организованностью и стоицизмом японцы приняли природные катаклизмы и, вопреки пессимистичным прогнозам, готовятся восстанавливать разрушенные города.

Взгляд изнутри

Жителям Японии остается только молиться и ждать чуда, чтобы ситуация на АЭС Фукусима-1 не вышла из-под контроля и ядерная катастрофа не свела на нет все усилия по укреплению экономики, которые предпринимали японцы в течение многих десятков лет и намерены предпринять сейчас после удара стихии.

Японцы — удивительная нация, даже катастрофы такого масштаба, они умеют принимать с достоинством и без паники. «Удивительно, но потерпевшие районы не погрузились в хаос, мародерство и насилие, как это происходит во многих странах в критических ситуациях. Жители даже разрушенных городов остаются спокойными, дисциплинированными и организованными, - рассказывает «АиФ» Коко Мастерс, американка, работающая в Токио по контракту в одной из японских корпораций. - Ситуация в столице, которая практически ен пострадала от землетрясений и цунами, совершенно унылая. Полки магазинов пусты, улицы тоже, окна домов плотно закрыты. Все льнут к экранам телевизоров и компьютеров, неотрывно следят за новостями. Все до сих пор в шоковом состоянии. Веерные отключения электричества, спорадическое движение поездов, бегство иностранцев из страны. И тем не менее японцы думают о будущем. Нет никакой паники и безысходности». Уже организовываются группы добровольцев, среди которых японцы и иностранцы, которые готовятся ехать в разрушенные города, чтобы начать их отстраивать заново. Разумеется, безвозмездно.

Средства массовой информации продолжают использовать слова «устойчивость» и «стоицизм», характеризуя реакцию японцев на происходящее. По мнению Коко Мастерс, с таким достоинством преодолевать испытания им удается во многом помощи местных общин, организованности и сплоченности. «Японцев не покидает чувство собственного достоинства, уверенность в своих силах и ответственность по отношению к другим. Все это дает уверенность: чего бы ни потребовали обстоятельства, японцы снова смогут все преодолеть. Переживать трагедии и катастрофы им приходилось уже множество раз», - говорит она.

Экономика и бизнес

Между тем правительство Японии предпринимает различные меры для поддержки экономики страны в критический период. По сообщению агентства Kyodo news, Банк Японии для поддержания финансовых рынков страны в общей сложности за несколько дней выделил беспрецедентную сумму — более 680 млрд долларов для защиты национальной банковской системы, национальной валюты и фондового рынка. Объем средств так называемого «экстренного фонда» может быть еще увеличен. Всего же, по предварительным оценкам специалистов, нынешняя катастрофа может стоить третьей по величине экономике мира 125-200 млрд долларов. Основные убытки понесет корпоративный сектор. По оптимистичным прогнозам, если Японии удастся избежать ядерного заражения, во второй половине 2011 года страна может испытать мощный приток инвестиций в строительство и восстановительно-реставрационные работы и связанный с этим экономический рост.

Ольга САРУХАНОВА

Ольга САРУХАНОВА

Корреспондент "АиФ"

Журналистикой болела с детства. Диплом факультета журналистики МГУ дался легко, но профессии училась уже "в полях". Пишу о том, что интересно самой: что происходит в мире, и какое место в нем занимает Беларусь? Как развивается экономика и когда будут решены проблемы социальной сферы? Одним словом, журналист-многостаночник.

E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Календарь

« Май 2012 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Курсы валют

Курсы валют. http://www.priorbank.by

Последние комментарии

Вход на сайт