Четверг, 24 Мая 2012 года
   
Шрифт

Поиск по сайту

10.02.2010 12:33

Как буква «ў» попала в алфавит эсперанто

Голосовать
Журнал - одна из возможностей поддерживать связь между эсперантистами мира.
Журнал - одна из возможностей поддерживать связь между эсперантистами мира.
Фото Анны КОПАЧ

Участник эсперантской организации Pasporta Servo филолог Николай Романовский рассказал «АиФ», чем живут белорусские эсперантисты сегодня, почему эсперанто больше подходит на роль мирового языка, чем английский, и как белорусский язык повлиял на эсперанто.

СПРАВКА "АиФ"

В конце прошлого года мир отметил 150-летие со дня рождения Людовика Лазаря Заменгофа, основателя самого удачного искусственного языка – эсперанто. Заменгоф родился в многонациональном Белостоке, межнациональные конфликты в котором и натолкнули лингвиста на мысль о создании универсального языка. В 20-х годах XX века в БССР, как и во всем Советском Союзе, был бум эсперанто – сам Троцкий рекомендовал изучать его как «язык мировой революции». Очередные пики интереса к этому языку в Беларуси приходятся на 1960-е и на вторую половину 1980-х - начало 1990-х годов.

- Николай, об эсперанто в Беларуси практически ничего не слышно. Есть ли у нас вообще эсперантисты?

- Люди, говорящие на эсперанто, в Беларуси есть. Точно их никто не считал. Моя личная оценка - от десятков до сотен человек. Это с учетом тех, кто язык знает, но нигде не светится.

Другое дело, что движение эсперанто в Беларуси сейчас никак не оформлено. Оно существовало в организованном виде еще до середины 1990-х, а потом люди стали действовать поодиночке. В перестройку была создана и Ассоциация эсперантистов Республики Беларусь – AERoBo. Ее правление размещалось в Гродно. Но потом она не прошла перерегистрацию в Минюсте.

- И чем сегодня живет эсперанто в Беларуси?

- В Минске если что-то происходит, то в частном порядке. Большая часть контактов идет через интернет. В 2009 году у нас было два делегата Всемирной ассоциации эсперанто (UEA). Михаил Шелестов и Мария Лаевская представляют UEA в Беларуси и по возможности помогают другим членам всемирной организации, если возникает какая-то надобность.

Я сам – участник Pasporta Servo. Это одна из служб Международной молодежной эсперантистской организации. По сути, это справочник с координатами людей по всему миру, которые готовы принимать у себя путешественников-эсперантистов. Из Беларуси в таком адреснике в разные годы обычно значится 1-3 человека. В этом году у меня было четверо гостей, приехавших по этой системе.

В июле 2010 г. в Минске пройдет театральная стажировка, куда соберутся артисты-эсперантисты со всей Европы. Вести занятия с ними будут преподаватели нашей Академии искусств через переводчика, а завершится тренинг спектаклем для белорусской публики.

Мировой язык

- Для чего надо учить эсперанто, если уже существует международный язык - английский?

- Чтобы читать и общаться, песни петь, ездить по свету. Мне самому поначалу было просто интересно. Эсперанто был первым неродным языком, на котором я заговорил. Потом благодаря этому языку я еще и познакомился со множеством замечательных людей.

Язык же сам по себе очень простой – всю грамматику можно уместить на одной странице. А после него и другие иностранные языки учить намного легче. И за сто с лишним лет на эсперанто создана огромная литература – и оригинальная, и переводная.

Сегодня в связи с глобализацией господствующее положение занимает английский язык. И многие рассматривают эсперанто как противовес ему. Причем противовес, который позволяет каждому оставаться самим собой. Ведь эсперанто - ничей язык.

- Так почему эсперанто до сих пор не стал международным языком, если он и проще, и нейтральнее английского?

- Для этого нужны политические решения на межгосударственном уровне. Из переводчиков, правда, эту идею мало кто поддержит: можно лишиться заработка. Во всяком случае, в качестве второго языка – как минимум для бытовых и неспециальных, например, туристских, целей – эсперанто был бы идеален.

- Существует идея о введении эсперанто в качестве обязательного первого иностранного языка в школе…

- Такие эксперименты проводились. Они показали, что у учеников, которые потратили определенное время на изучение эсперанто, потом улучшается и общая успеваемость, и способности к языкам.

Белорусская буква

- Заменгоф родился в Белостоке, на западной окраине белорусской этнографической территории. Не оказал ли белорусский язык влияния на эсперанто?

- Прямого влияния, насколько я знаю, нет. Есть только версия, что на появление в эсперанто буквы «?» («у» неслогового) могла оказать влияние аналогия с белорусским «?» в латинице или «ў» в кириллице. Это не 100% доказано, но можно аргументировать.

- А эсперантская буква «?» обозначает тот же звук, что и белорусская «ў»?

- Да. И ставится чаще всего после гласных.

- А как можно объяснить появление «нашей» буквы в эсперанто?

- Достоверно не известно. Источники эсперанто мало документированы, тут можно только строить гипотезы.

PS: Желающие выучить эсперанто могуть начать с сайта http://ru.lernu.net , где собрано множество электронных учебников, словарей и т.п. Там же можно пообщаться с преподавателями, которые помогут в учебе, найти коллег по увлечению – в своем городе и за границей.

Антон ТРОФИМОВИЧ

Антон ТРОФИМОВИЧ

Корреспондент АиФ»

 

E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Календарь

« Май 2012 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Курсы валют

Курсы валют. http://www.priorbank.by

Последние комментарии

Вход на сайт