0 668

Упершыню кнігі Святланы Алексіевіч выйдуць на беларускай мове без цэнзуры

Святлана Алексіевіч сумесна з выдавецтвам «Логвінаў» і платформай «Улей» запусцілі краўдфандынгавую кампанію ў падтрымку выдання 5 кніг з цыклу «Галасы Утопіі».

Кнігі ўпершыню выйдуць на беларускай мове ў адзіным афармленні і без цэнзуры. Цыкл «Галасы Ўтопіі» пабачаць свет у новым прафесійным перакладзе, над якім працавалі вядомыя беларускія паэты, пісьменнікі і філосафы. Праект новага перакладу ініцыяваў Літаратурны дом «Логвінаў».

«Мае кнігі выйшлі ў розных краінах свету і гучаць на розных мовах, а гэта каля 270 выданняў. Былі таксама пераклады на беларускую мову. Але ўпершыню над цыклам «Галасы Ўтопіі» працавалі яскравыя прафесіяналы, на мой погляд, лепшыя сучасныя пісьменнікі і паэты Беларусі – Валянцін Акудовіч, Уладзімір Арлоў, Сяргей Дубавец, Андрэй Хадановіч, Барыс Пятровіч. Для мяне гэта вельмі важны праект, і, як пісьменніца, я з удзячнасцю стаўлюся да ідэі, што абсалютна любы чалавек можа прыняць удзел у выданні гэтых кніг», – кажа Святлана АЛЕКСIЕВIЧ, першы беларускі лаўрэат Нобелеўскай прэміі.

Прыняць удзел у выданні цыклу «Галасы Ўтопіі» можа кожны, пакінуўшы папярэдні заказ на кнігі. Калі колькасць папярэдніх заказаў у межах кампаніі перавысіць 40 000 рублёў, выданне выйдзе ўжо ў маі 2018 года, да 70-годдзя Святланы Алексіевіч.

 

 

Да 20 красавіка

Сістэма папярэдніх заказаў і маштаб краўдкампаніі дазволілі значна знізіць кошт кніг. Так, поўны камплект з 5 кніг у цвёрдай вокладцы даступны ўсяго за 70 рублёў.

Ініцыятары кампаніі – краўдфандынгавая пляцоўка «Улей» і выдавецтва «Логвінаў» – прадугледзелі таксама калекцыйны збор кніг у спецыяльнай упакоўцы для ўсіх, хто хацеў бы папоўніць сваю бібліятэку ўнікальным выданнем.

Краўдкампанія працягнецца да 20 красавіка. Сачыць за праектам, падтрымаць яго і пакінуць папярэдні заказ можна на старонцы кампаніі.

«Ідэя гэтага выдавецкага праекта паўстала адразу пасля атрымання нашай пісьменніцай Нобелеўскай прэміі. Важна было падрыхтаваць новы пераклад, які ў поўнай меры адпавядаў бы арыгіналу і зрабіўся арганічнай часткай сучаснай беларускай культуры. Я вельмі рады, што сёння гэта работа завершана, і шчыра спадзяюся, што пры нашым агульным удзеле новае пяцітомнае выданне хутка ўбачыць свет», – каментуе выдавец Ігар ЛОГВІНАЎ.

Загрузка...
Загрузка...

REDTRAM
NNN
Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета

Актуальные вопросы

  1. Можно ли в поезде пользоваться своим постельным бельем?
  2. Куда выкидывать лекарства?
  3. Чем сейчас занимается Александр Солодуха?
REDTRAM
NNN

Новое на AIF.by