Подготовка к поездке
– В Индию нас пригласил мой бывший муж, который работает там уже несколько месяцев. Нам с пятилетней дочкой Алисой было интересно побывать в экзотической стране, и мы согласились. Раньше я не интересовалась Индией, мало о ней знала и не думала, что когда-нибудь там окажусь. Перед отъездом возникло много страхов, связанных с безопасностью и здоровьем дочки.
Я застраховалась на все дни по полной программе, но волновалась по поводу дополнительных прививок. В страховке было указано: страховыми случаями не являются события, которые могли быть предотвращены заблаговременной вакцинацией. Мне хотелось обеспечить нам полную безопасность, но я боялась вводить ребенку дополнительные вакцины. Тем более, для въезда в Индию прививки не требуются. Меня успокаивало, что мы едем в столицу Кералы – самого развитого, благоустроенного и чистого штата Индии, и то, что найденный мной индийский календарь прививок для детей пятилетнего возраста, в целом, совпадает с нашим. Из обязательных прививок у Алисы уже были сделаны все.
Я готовилась к путешествию: смотрела видео о Керале, искала полезную информацию, учила английский язык и выписывала необходимые фразы. В поездку взяла с собой польско-английский разговорник.
Мы летели авиакомпанией Etihad Airways. Около шести часов занял путь из Минска в Абу-Даби, потом была короткая пересадка на рейс в Тривандрум. Во время пересадки мы встретили семью из России: супругов с пятилетней дочкой. Алиса сразу подружилась с девочкой, а я успокоилась, что не одна беру в Индию ребенка.
Город Тируванантапурам
Мы прилетели в город Тируванантапурам. Сокращенное название города в одних источниках указывается как Тривандрам, а в других – Тривандрум. Мне было интересно запомнить полное название: Thiruvananthapuram. Мы с дочкой всю поездку тренировались его произносить.
В Тривандруме общаются на языке малаялам. Говорят – а кажется, будто мило курлыкают. На английском разговаривают почти все, но мне было сложно понять индийцев. Алиса заметила: «Мама, когда ты общаешься на английском, то часто разводишь руками». А все потому, что меня сбивало с толку произношение многих местных жителей.

Вывески на улице встречались как на малаялам, так и на английском. В пляжном городке Ковалам попалась и на русском. Больше всего меня удивило, что на некоторых заборах, стенах и плакатах были изображены Ленин, Маркс, серп и молот. Так я узнала, что доминирующая партия в Керале – коммунистическая.
Впечатлений много: мы побывали в горах, покормили обезьян в джунглях, увидели озеро с крокодилами, посетили реабилитационный центр слонов, храм Падманабхасвами и другие прекрасные места.
Интересные факты
В Индии левостороннее движение. И мужчины, и женщины ездят на мотороллерах и мотоциклах. Всей семьей, с грудничками, без шлемов и сидя боком. На дорогах шумно: все сигналят. Во многих помещениях принято снимать обувь на входе, а на территории храмов – обязательно.
В аквапарках и бассейнах люди купаются в одежде. На второй день посещения аквапарка я добавила к купальнику и тунике леггинсы, и одна из сотрудниц подошла ко мне, пожала руку и искренне поблагодарила за это.
Во многих заведениях и домах не ставят стекло в некоторые окна – в Индии очень тепло. Во время нашего пребывания температура достигала 26-30 градусов.

Индийцы пьют воду из бутылок или общих стаканов, не прикасаясь к ним губами. Я тоже так делала. Едят, как правило, руками. Часто вместо тарелок используют банановые листья.
Разница во времени между Беларусью и Индией – два с половиной часа.
Еда
– Я понимала, что Алисе местная еда не понравится. Поэтому я варила то, что привезла из Беларуси: гречку, пшено, быстрозавариваемые каши. Готовила и борщ: все ингредиенты находила в магазине. Кстати, в штате Керала разрешено готовить и употреблять говядину, в отличие от большинства индийских штатов.
Папа Алисы возил нас по проверенным местам, рассчитанным на туристов. Мы посещали города Варкала и Ковалам, где были знакомые дочке блюда. В одном из ресторанов мы познакомились с русскоязычной девушкой, которая давно живет в Индии с семьей. В этом заведении можно было купить куриный бульон и привычную нам пищу. В других местах мы просили приготовить дочке еду без приправ и добавок. Индийцам сложно было понять этот кулинарный подход. Мы говорили: сварите, пожалуйста, простые макароны без чего-либо. Индийцы повторяли за нами, улыбались и головой вправо-влево качали. У них это движение означает что-то вроде: «Да-да, понятно». Совещались друг с другом, уходили, а затем возвращались с поваром и просили подтвердить заказ.
Я хотела попробовать как можно больше блюд индийской кухни. Из традиционных отведала паратху, досу, чапати, пури, самосы, сыр Панир, рис басмати с карри, чай «Масала», ладду из сухофруктов.
В Индии грязно?
– Я была наслышана об индийской антисанитарии. Мусор меня впечатлил в первый же день пребывания. Мы поехали на пляж, а там весь песок был засорен... Больше мы туда не ездили. Другие пляжи были чище, но нигде не было мусорок – они встречались только возле кафе. Когда я сидела на пляже в Коваламе, чуть выше на ступеньках за мной ели мороженое два индийца. Обе ложечки от мороженого пролетели прямо у меня над головой и упали на пляжный песок!

Во всех ресторанах я обращала внимание на чистоту и опрятность персонала. Индийцы стараются поддерживать чистоту: моют пол с большим количеством пены, убирают посуду, протирают столы на фудкорте, сжигают мусор. Но также я видела кафе, в которых были грязные стены и повара без перчаток. Да, наша санэпидемстанция позакрывала бы большинство заведений, но если в Индии сильно сосредотачиваться на гигиене, можно сойти с ума.
На что-то приходилось закрывать глаза. Ведь даже порядочные рестораны могли преподнести неприятный сюрприз. В одном из таких была вкусная, свежая еда, чистые скатерть и посуда. Мы сидели за столиком возле пляжа, метрах в десяти от ресторана. После ужина я пошла в туалетную комнату, которая располагалась внутри заведения. Спускалась в темноте по ступенькам, а под ногами стаи тараканов разбегались... Я утешала себя мыслью, что владельцам заведения самим неприятно делить пищу с тараканами и еда хранится в санитарных условиях.
Культура
– Нам с Алисой было интересно наблюдать за людьми, которые отличались от нас кожей, одеждой, языком. Многие хотели с нами поговорить, просили сфотографироваться.

Я приняла участие в празднике Наваратри. Перед этим ходила на уроки танцев со знакомой индианкой. Купила наряд в торговом центре – еле выбрала один, так как вся одежда красивая. Праздник Наваратри посвящен богине Шакти. Его суть – очищение от человеческих демонов.

Я была счастлива поучаствовать в таком мероприятии. Индийцы – народ позитивный. Перед Наваратри я пообщалась с девушками-индианками. Сначала они думали, что я стеснительная, но я объяснила: вовсе нет, просто по-английски плохо говорю! Тогда одна из девушек произнесла: «Язык – это ничто. Главное, то, что говорит твое сердце». У меня пошли мурашки по телу. Мне кажется, именно в Индии я должна была это услышать.
В этой стране обязательно нужно побывать. Она закаляет, дарит силу и гармонию. После возвращения в Минск я стала интересоваться Индией и узнавать о ней больше. Надеюсь, когда-нибудь вернусь туда снова.
«Взвесьте килограмм мозгов». Как Индия смогла стать «силиконовой долиной»
Белорусские самосвалы выходят на рынок Индии
Лайфхаки для путешественников. Как купить авиабилеты в 2 раза дешевле?
Как сократить траты за границей. Рецепт экономии от банка БелВЭБ
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть